كلمات و امثال مصرية قديمة لسة عايشة فى مجتمعنا المصرى
بعضها دارج فى حياتنا اليومية و محدش يعرف انها اصلاً مصرية قديمة او
فرعونية كما هو يطلق على كل ما هو مصري قديم "وهذا غير صحيح"
فى التالى هاذكر ليكم العبارات و من وقت لآخر سوف اقوم
بالإضافة كلما استوقفنى اى عبارة جديدة
نزل على الفرخة و أكلها حاتتك باتتك
الحات والبات هي كلمات مصرية قديمة بمعنى اللحم والعظم و ترجمة
الجملة السابقة اي ان صاحب الفعل اكل الفرخة لحم وعظم.
إسم سيدنا موسي عليه السلام
بما إنه وجد فى مصر وان معظم الأسماء
المصرية القديمة كانت تحمل معني او صفة من صاحبها لو قسمنا الإسم إلى جزئين و أصبح
"مو – سا" هانلاقي ان ترجمتها إبن الماء و دا يفسر طبعا انه وجد فى
صندوق فى الماء.
صغير الوز او البط فى الترعة بيصاصي او العصفور بيصاوصاو
هو مصطلح او كلمة مش هانسمعها كتير فى الحضر لكن فى حياة الريف و فى
القري المصرية هاتلاقى ناس كتير بتقول كلمات شبيهة بيها و كلمة صا هي كلمة مصرية قديمة بمعنى "صغير" و أطلقها المصريين على
حاجات كتير لدرجة ان كان فى لقب لملوك مصر أسمه "صا رع" يعنى إبن او
صغير الإله رع. ومش مقصود بيها الصوت اللى بيصدر عن صغير الوز او البط او العصافير
ولكن مقصود بيه أسم الكائن الصغير الى المصرين القدماء سموه صا يعنى صغير.
النونو حبيب ماما
كلمة نونو فى اللغة المصرية القديمة كما هي نونو بعنى الطفل الصغير و
هي إسم على عكس كلمة صا التى تأتى معظم الأوقات فى صورة صفة او مضاف إليه
"شوية نحو".
كل يا حبيبي مم
بفطرة المصريين تجد ان الأم عندما تخاطب ابها بتقوله كل يا حبيبى مم
دا غير انه اصلاً هو ممكن يقولها منغير ما يتلقاها من اي حد و الغريب ان كلمة مم هي
فى الأساس كلمة مصرية قديمة تطورت عبر العصور منذ عصر استخدام اللغة المصرية
القديمة مروراً بالقبطية الأصل فى الهيروغليفية كلمة "أونم" بمعنى
كل و فى القبطية "موط" بنفس المعنى و هو كل
أشرب يا حبيبى أنبو
كلمة تشبه ما سبقتها بمعنى أشرب وهى فى الأصل كلمة مصرية قديمة من
الكلمة "ممو" بمعنى مياه فى المصرية القديمة و تطورت فى القبطية لتصبح
" إمنموا" بمعنى إشرب
لا يا حبيبى دا كخ
كلمة كخ او كخة فى المصرية القديمة تعني القذارة او الشئ المنبوز
تاتا خطى العتية
تاتا دي كلمة لسة بنقولها لحد دلوقتى لما بنحاول نعلم الطفل المشي بس
الى ناس كتير ماتعرفوش انها كلمة مصرية قديمة أصيلة بمعنى أمشي . و كمان فى مثل
شغبي بيقول "تيتي تيتى زي ما روحتى زى ما جيتى" وتيتي يعنى مشيتى . و
كمان كان فى ملكة مصرية أسمها نفرت إيتي بمعنى الجميلة حضرت او جات
هاجيبلك البعبع
البعبع او البوبو دا كان اسم عفريت
خيالى مصري فى المرحلة القبطية
كلمة أبح
كلمة مصرية تعنة "أحمل".
كلمة بح
كلمة مصرية قديمة بمعنى فني او انتهي
او نفذ
يا مطرا رخي رخي
كلمة رخى هي كلمة من صميم اللغة
المصرية القديمة و كلمة رخ بمعنى نزل.
لا تقولى كاني ومانى ولا دكان
الزلاباني
كانى و مانى هي كلمة مصرية قديمة
بمعنى اللبن والعسل.
الفول المدمس
كلمة مدمس أصلها فى المصرية القديمة
"متمس" اي ناضج و مستوي جيداً و دا مش غريب على شعبنا بيعشق الأكلة و
لسة بإسمها حتى الآن.
الشبشب
كلمة شبشب او الخف و هي كلمة قبطية
أصلها "سب سويب" بمعنى مقياس القدم.
الجو حر صهد
كلمة صهد عند المصري القديم بالتحديد
فى العصر القبطي معناها النار او الجحيم.
كلمة واحة
أصلها كلمة واح و هي تعنى جزيرة
العرب.
دا راجل كحة او كح كح
كلمة كح كح هى كلمة مصرية فى العصر
القبطى و مناها عجوز او وصل إلى مرحلة الشيبة.
كلمة ست
هي كلمة مصرية قديمة صميمة و تخيلو
معناها ايه ,,,, هي ست اي سيدة ,,, سهلة جداً
الهى يوطد حزامك و يعلى مجامك
هي لغوياً مافيهاش حاجة فرعونية بس
الحزام هنا هو الحزام الى بيربطه الفلاح فى الغيط على وسطة لما بيشتغل فى الغيط او
لما بيقوم بالأعمال الشاقة و دا مصري أصيل و يظهر فى كل الجداريات المنحوتة الى
تجسد أعمال الزراعة. كان المصري القديم يعتقد أن حزام الظهر دا هو الى بيصلب طول
الواحد و انه هو الى ماسك ظهر العامل لدرجة انهم اخدو شكل رابطة حزام الظهر و
سموها مفتاح الحياه. "دا رأي من ضمن الآراء حول
أصل شكل مفتاح الحياه".
هات يابنى حبة فول
كلمة مصرية قبطية بمعنى القليل من.
دا عنده فلوس كتير ياما
"إوعدنا يارب"
ياما بمعنى الكثير من.
الواد يا عينى مأأ عينه فى الكتب لما
نظره راح
كلمة "مأأ" هى كلمة مصرية
قديمة بمعنى دقق النظر.
وحوي يا وحوي إياحة
بعد انتصار احمس على الهكسوس
خرج الشعب يحي الملكة اياح حتب ام
الملك المظفر احمس طارد الهكسوس فكانوا بيقولوا
واح واح إياح = تعيش تعيش إياح ,,,, مع
الزمن الكلمة صارت وحوى يا وحوى إياحه وصرنا نقولها احتفالا برمضان أيه العلاقة مش
عارف يمكن فضلو يتغنو بيها فرحاً كلما رأو هلال الشهر القمري الجديد.
كلمة تابوت
أصلها كلمة تبت وهي تعنى الصندوق او
التابوت.
كلمة مصطبة
وهي مصرية قديمة تنقسم لجزئين
"مس – تبت" و تعنى تابوت الميلاد او صندوق الميلاد و دا لأن المصري
القديم إعتبر الموت هو ميلاد المتوفى فى العالم الآخر.
كلمة كريسماس
طبعاً هي كلمة إنجليزية ولكنا كلمة
مصرية أكيد فهي تحمل جزئين "كريس – مس" كريس مقصود بيها المسيح و كلمة
مس كما وضحنا من قبل تعني ميلاد و هنا نجد ان معناها بالمصري هو الترجمة الحرفية
للكلمة الأنجليزية و هي ميلاد المسيح.
كلمة حج
بالطبع هي
كلمة مصرية قديمة بمعنى اللون الأبيض و إستخدمها الأغراب ليصفوا بها كل من يرتدي
الزي الأبيض للقيام بمراسم الحج و كلمة حج هي كلمة مصرية أصيلة استخدمها المصري
القديم للتسمية مثل "نب حج" وهو لقب الملك منوحتب الثاني و كلمة بر حج
اي البيت الأبيض.
البر الغربي
كلمة بر
فى المصرية القديمة معناها البيت او الجهة و حتى الآن فى صعيد مصر يصفو الجانب
الغربي من النيل بإسم البر الغربي و معناها الحرفي هي البيت الغربي اي مدينة
الموتى ,, لأن الجانب الغربي لمصر هو جانب غروب الشمس و مكان مقابر المصريين.
الغيط
كلمة غيط
من الكلمة المصرية القديمة "غات" وهي بمعني مستنقع أو الأرض المبللة.
الفجر شأشأ
كلمة شأشأ
هى كلمة مصرية أصيلة مستخدمة حتى الآن فى صعيد و شمال مصر و تعنى طلوع الفجر ،
كلمة "شأشأ" أصلها فى المصري القديمة شاهشا و تعنى أضاء او سطع.
مراتي
للوهلة
الأولي هانفتكر انها متحرفة من كلمة أمرأتي من اللغة العربية ، لكن فى صعيد مصر
كان الأصل من تلك الكلمة حيث كان المصري القديم يصف زوجته بكلمة "مرتي"
وهي كلمة مصرية قديمة بمعنى محبوبتي او حبيبتى.
كلمة ختم
وهو الختم
المعروف حاليا ، و هي كلمة مصرية قديمة بمعناها الحالى و بنفس حروفها المصرية
يقولك
فلان دا خم نوم
أي انه
لايقوم من نومه او كثير النوم ، و الجميل ان كلمة خم هي مصرية قديمة معناها ضريح
او مقام و بعد ذلك فى مصر القديمة اطقوا الكلمة دى على مكان نوم الدجاج.
يا دهوتي
كلمة
دهوتي من الكلمة المصرية القديمة "هتيات" والتي تحولت في القبطية إلى
"هوتي" بمعني ( خوف ورعب ) وعند
إضافة اداة التعريف تصبح "دهوتي".
دا مقفول ضبة
و مفتاح
كلنا عارفين
الجملة دى و الجميل ان كلمة الضبة مأخوذة من لفظ "دبا" في المصرية
القديمة بمعني مغلاق خشبي للباب.
مش هاسيبك
الا اما تقول جاي
كلمة جاي
بتفخيم الجيم "حبة نحو تاني" هى كلمة مش زي كلمة آي مش تعبير عن الوجع
او الألم و إنما هي للإستغاثة و معناها الحرفى فى مصر القديمة "الحقونى او
طلب النجدة".
تعويرة
اسماعيل الى فى صباعه واوا
واوا كلمة
مصرية قديمة بمعنى الألم او طلب استشفهاء الألم.
فنجري
هي من الكلمة
القبطية فانجور وهي مركبة من "فا" بمعني "ذو" و "ن"
أداة إضافة و"جور" بمعني"يبذر،يبدد،يشتت" من
الهيروغليفية(جلع)
نوفي
يقول "جديد
نوفي" و"نوفي" كلمة مصرية قديمة أصلها "نفر" بمعني"جيد
أو جميل" وتحولت إلي القبطية إلي "نوفي".
إتلم تنتون
على تنتن والأتنين أنتن وأنتن
ويقال
هذاالمثل عندما يصادق شخص أحد الأشخاص المستهترين ، ويعنى مجازاً أن الطيور على
أشكالها تقع ، وتنتون وتنتن هما كلمتان قبطيتان تماماً فكلمة تنتون هى
الكلمةالقبطية"تنتون"باللهجة البحيرية ، وكلمة "تنتن"
باللهجةالصعيدية وكلاهما يعنى شابه، ناسب، قلد، إقتدى, فيكون المعنى أن الأشخاص
المتشابهه فى السوء تلتقى معاً وأصل الكلمة مصرى قديم من "دندن"
بمعنىيشابه
دا لابس
على سنجة عشرة
أصل
الكلمة من "صنجة" و هي وحدة قياس او مكيال تقدر ب10 مليجرامات و هي
تعبير مقصود بيه انه صاحب الوصف موزون و انيق على صنجة عشرة.
و للحديث بقية
شكراً
كتبه : محمود سرور
3 comments:
هذه هي استهزاء بالغة الهيروغليفية المصرية القديمة مع اخطلاتها باللغة العامية
كلمات جميله و الله
كلمة كخ تقال لطفل الصغير في منطقتنا إذا أمسك القذارة وكلمة صهد أيضا لتعبير عن الجو الحار قمت بالعديد من البحوث قديما وجدت كلمات بالدارجة المغربية عندها علاقة بالفراعنة وألة موسيقية شعبية مثل ألة كانت عند السومريين والعديد من البحوث
Post a Comment